¿Qué es el cáncer de vejiga?

El cáncer de vejiga es una enfermedad que comienza en la vejiga, un pequeño órgano situado en la parte baja del abdomen que almacena la orina antes de que salga del cuerpo.

Como todos los cánceres, se produce cuando algunas células del cuerpo dejan de seguir sus reglas normales. En condiciones habituales, nuestras células crecen, se dividen y mueren de manera organizada para mantenernos sanos. Pero a veces este proceso se altera. Algunas células crecen demasiado rápido y no mueren cuando deberían. Con el tiempo, pueden formar una masa llamada tumor.

En el cáncer de vejiga, los tumores suelen comenzar en el revestimiento interno de la vejiga, la superficie que está en contacto con la orina. Algunos tumores permanecen en este revestimiento, mientras que otros pueden crecer más profundamente hacia el músculo y la pared de la vejiga. Cuanto más profundamente crece el tumor, más difícil resulta su tratamiento.

¿Cómo funciona la vejiga?

Para comprender el cáncer de vejiga, es útil conocer un poco cómo funciona la vejiga.

  • Los riñones actúan como filtros naturales. Limpian la sangre y eliminan los desechos, transformándolos en orina.
  • Los uréteres son tubos finos que transportan la orina desde los riñones hasta la vejiga.
  • La vejiga es como un globo elástico formado por músculo. Se expande para almacenar la orina y se contrae cuando llega el momento de vaciarla. En la mayoría de las personas, la vejiga puede contener hasta medio litro de orina.
  • La uretra es el conducto que transporta la orina fuera del cuerpo.

La mayor parte del interior del sistema urinario está recubierta por un tipo especial de células llamadas células transicionales. Es en este lugar donde suele comenzar el cáncer de vejiga.

Tipos de cáncer de vejiga

Los médicos suelen describir el cáncer de vejiga en dos grandes grupos, en función de si el cáncer se ha extendido al músculo de la vejiga o no.

Cáncer de vejiga no músculo-invasivo (NMIBC)

Esto significa que las células cancerosas se encuentran únicamente en el revestimiento interno de la vejiga y no se han extendido al músculo de la pared vesical. Este tipo suele detectarse en fases tempranas y representa aproximadamente el 70–75% de los casos.

  • Incluye los estadios Ta, T1 y TIS/CIS.
  • Los médicos suelen denominarlo cáncer de vejiga en “fase temprana”.
Cáncer de vejiga músculo-invasivo (MIBC)

Esto significa que el cáncer se ha extendido más profundamente hacia el músculo de la pared de la vejiga y, en algunos casos, al tejido circundante. Este tipo es más grave y representa alrededor del 25–30% de los casos.

  • Incluye los estadios T2, T3 y T4.
  • En esta fase, es más probable que el cáncer se disemine a otros órganos.

Opciones de tratamiento

El tratamiento más adecuado dependerá del tipo y la etapa de tu cáncer de vejiga, así como de tu estado general de salud. Tu médico te explicará el mejor plan para tu situación.

Estos son los principales tipos de tratamiento:

Tratamientos intravesicales

Algunos medicamentos se administran directamente en la vejiga a través de un tubo fino (catéter).

  • El más común es el BCG (Bacilo de Calmette-Guérin). Se trata de un tipo de bacteria atenuada que ayuda al sistema inmunitario a atacar las células cancerosas.
Cirugía

Existen dos tipos principales de cirugía para el cáncer de vejiga:

  • TURBT (resección transuretral del tumor vesical): los médicos extirpan el tumor a través de la uretra, sin necesidad de realizar incisiones externas. Se utiliza con frecuencia en cánceres en fase temprana.
  • Cistectomía radical: en algunos casos avanzados, puede ser necesario extirpar toda la vejiga. Cuando esto ocurre, los médicos crean una nueva vía para que la orina salga del cuerpo.
Tratamientos sistémicos

En algunos casos, se utilizan medicamentos que viajan por el torrente sanguíneo para combatir las células cancerosas en todo el cuerpo.

  • Estos incluyen quimioterapia, inmunoterapia y terapias dirigidas. Pueden administrarse en forma de comprimidos o mediante una infusión intravenosa.
Radioterapia

Utiliza haces de alta energía para destruir las células cancerosas o reducir el tamaño de los tumores. Puede emplearse en lugar de la cirugía o junto con otros tratamientos para aumentar su eficacia.

Vivir con cáncer de vejiga: encontrar apoyo

Un diagnóstico de cáncer de vejiga puede resultar abrumador, pero no tienes que afrontarlo solo. Existen múltiples fuentes de apoyo disponibles:

  • Organizaciones de pacientes
    En muchos países existen grupos dedicados a apoyar a las personas con cáncer de vejiga y a sus familias. Pueden ofrecer información, recursos y una comunidad de personas que entienden por lo que estás pasando.
  • Historias de pacientes
    Leer las experiencias de otras personas puede ayudarte a sentirte menos solo y darte ideas para afrontar tu propio proceso. Puedes leer historias reales de pacientes en nuestra página de historias de pacientes.
  • Contacta con nosotros
    Si tienes preguntas o necesitas recursos, puedes escribirnos a patients@worldbladdercancer.org. Estamos aquí para ayudarte a encontrar información y apoyo que pueda resultarte útil.

Si no existen grupos de apoyo para el cáncer de vejiga en tu país, tu médico o enfermera puede ayudarte a ponerte en contacto con otras personas en una situación similar. Y si te sientes preparado, la World Bladder Cancer Patient Coalition dispone de recursos para ayudarte a crear un nuevo grupo de apoyo en tu comunidad.

¿Cuáles son los tipos de cáncer de vejiga, los estadios y grados?

El cáncer de vejiga suele dividirse en dos grupos:

  • Cáncer de vejiga no músculo-invasivo (NMIBC): el cáncer se encuentra únicamente en el revestimiento interno de la vejiga y no ha crecido hacia el músculo. Es la forma más común.
  • Cáncer de vejiga músculo-invasivo (MIBC): el cáncer se ha extendido al músculo de la pared de la vejiga o más allá. Este tipo es más grave y requiere tratamientos más intensivos.

Esta diferencia es muy importante, ya que orienta las opciones de tratamiento que se recomiendan.

Los tumores de vejiga no todos tienen el mismo aspecto ni se comportan de la misma manera. Los médicos suelen describirlos como:

  • Tumores papilares
    Crecen desde el revestimiento de la vejiga hacia el interior, sostenidos por una especie de tallo, como pequeños dedos o verrugas. Por lo general, crecen hacia la cavidad de la vejiga y no hacia las capas más profundas de la pared.

  • Tumores sésiles
    Se presentan planos contra el revestimiento de la vejiga. Al extenderse de forma más amplia y ser más difíciles de detectar, tienen mayor probabilidad de crecer en profundidad hacia la pared vesical.

  • Carcinoma in situ (CIS)
    Es un tumor plano que aparece como una zona enrojecida e inflamada en el revestimiento de la vejiga. El CIS es una forma de alto grado de cáncer de vejiga, lo que significa que tiene mayor probabilidad de reaparecer o propagarse si no se trata. Aproximadamente 1 de cada 10 personas con cáncer de vejiga es diagnosticada con CIS.

Sí. La mayoría de los cánceres de vejiga (90–95%) comienzan en la propia vejiga. Sin embargo, el mismo tipo de células de revestimiento (células uroteliales) también se encuentra en los riñones y en los uréteres.

Cuando el cáncer se inicia en estas zonas, se denomina carcinoma urotelial del tracto superior (UTUC).

  • En la pelvis renal (la parte del riñón donde se recoge la orina).

  • O en el uréter (el conducto que transporta la orina desde el riñón hasta la vejiga).

El UTUC es mucho menos frecuente, pero se trata de manera similar al cáncer de vejiga.

Skip to content
Chat history

You said:
translate this in spanish: Scientific Advisory Board
ChatGPT said:
Scientific Advisory Board → Consejo Asesor Científico

You said:
how would you abbreviate male Doctor in spanish Dr?
ChatGPT said:
In Spanish, Doctor (male) is abbreviated as Dr.

Same as in English.
Plural would be Drs.

Quick examples:

Dr. Juan Pérez

Drs. García y López

Simple, no drama 😌

You said:
for women wouldnt it be Dra?
ChatGPT said:
Yes. Exactly. 💅

In Spanish:

Male Doctor: Dr.

Female Doctor: Dra.

Plural (mixed or same gender): Drs. / Dras.

Examples:

Dra. María López

Dr. Juan Pérez

Dras. Fernández y Gómez

You are 100 percent correct.

You said:
Brasil:
Dr Fernando Maluf, MD, PhD, is Director of Medical Oncology at Beneficência Portuguesa and a member of the steering committee of the Medical Oncology Centre at Albert Einstein Hospital in São Paulo, Brazil.

He is a member of the American Society of Clinical Oncology and a founding member of the Brazilian Group of Gynaecological Tumours (Grupo Brasileiro de Tumores Ginecológicos). Dr Maluf has authored numerous publications and currently serves as an editor for the Brazilian Oncology Manual.

In December 2018, he was awarded the academic title of Professor Livre-Docente by the Faculty of Medical Sciences of Santa Casa de São Paulo.
ChatGPT said:
Brasil:

El Dr. Fernando Maluf, MD, PhD, es Director de Oncología Médica en Beneficência Portuguesa y miembro del comité directivo del Centro de Oncología Médica del Hospital Albert Einstein en São Paulo, Brasil.

Es miembro de la American Society of Clinical Oncology y miembro fundador del Grupo Brasileño de Tumores Ginecológicos (Grupo Brasileiro de Tumores Ginecológicos). El Dr. Maluf ha sido autor de numerosas publicaciones y actualmente se desempeña como editor del Manual Brasileño de Oncología.

En diciembre de 2018, recibió el título académico de Profesor Livre-Docente por la Facultad de Ciencias Médicas de Santa Casa de São Paulo.

You said:
no random bolding
ChatGPT said:
Brasil:

El Dr. Fernando Maluf, MD, PhD, es Director de Oncología Médica en Beneficência Portuguesa y miembro del comité directivo del Centro de Oncología Médica del Hospital Albert Einstein en São Paulo, Brasil.

Es miembro de la American Society of Clinical Oncology y miembro fundador del Grupo Brasileño de Tumores Ginecológicos (Grupo Brasileiro de Tumores Ginecológicos). El Dr. Maluf ha sido autor de numerosas publicaciones y actualmente se desempeña como editor del Manual Brasileño de Oncología.

En diciembre de 2018, recibió el título académico de Profesor Livre-Docente por la Facultad de Ciencias Médicas de Santa Casa de São Paulo.

You said:
Hong Kong: Dr Jeremy Teoh is currently Associate Professor, and the Assistant Dean (External Affairs) of the Faculty of Medicine, The Chinese University of Hong Kong. In 2021, he was awarded the Ten Outstanding Young Persons Award (Hong Kong) and the SIU-Innovators Award. In 2023, he was appointed as an Adjunct Professor at the Medical University of Vienna. In 2024, he was awarded the World Chinese Urological Society Rising Star Award. Jeremy has an immense interest in bladder cancer research. Of note, he conducted a randomised trial comparing between bipolar and monopolar transurethral resection of bladder tumour (TURBT), and showed that bipolar TURBT could achieve a higher detrusor sampling rate than monopolar TURBT. He has also developed a global consensus statement on transurethral en bloc resection of bladder tumour (ERBT). He also led a multi-centre randomised trial on ERBT, and it was the first multi-centre clinical trial to show that ERBT could reduce the 1-year recurrence rate of non-muscle-invasive bladder cancer (NMIBC) from 38.1% to 28.5%, as compared to TURBT. He is also leading a phase 2 clinical trial investigating the role of modified ERBT for large bladder tumours. Currently, he is heavily involved in the development of urinary biomarkers for bladder cancer, aiming to develop a urine test which can safely avoid the need of cystoscopy in well-selected patients. Jeremy is also leading a bladder cancer organoid project, aiming to perform drug screening for chemotherapy, targeted treatment and immune-oncology drugs, and finally developing a molecular classification based on treatment response. Jeremy is currently Associate Editor of the European Urology Oncology journal, and a panel member of the European Association Urology (EAU) Guidelines on NMIBC and Upper Tract Urothelial Carcinoma (UTUC).
ChatGPT said:
Hong Kong:

El Dr. Jeremy Teoh es actualmente Profesor Asociado y Vicedecano (Asuntos Externos) de la Facultad de Medicina de la Universidad China de Hong Kong. En 2021, recibió el premio Ten Outstanding Young Persons Award (Hong Kong) y el SIU-Innovators Award. En 2023, fue nombrado Profesor Adjunto en la Universidad Médica de Viena. En 2024, recibió el World Chinese Urological Society Rising Star Award.

Jeremy tiene un gran interés en la investigación del cáncer de vejiga. Cabe destacar que llevó a cabo un ensayo aleatorizado comparando la resección transuretral bipolar y monopolar del tumor vesical (TURBT), y demostró que la TURBT bipolar podía lograr una mayor tasa de muestreo del detrusor que la TURBT monopolar. También ha desarrollado una declaración de consenso global sobre la resección transuretral en bloque del tumor vesical (ERBT).

Asimismo, lideró un ensayo clínico aleatorizado multicéntrico sobre ERBT, siendo el primer ensayo clínico multicéntrico en demostrar que la ERBT podía reducir la tasa de recurrencia a 1 año del cáncer de vejiga no músculo-invasivo (NMIBC) del 38,1% al 28,5%, en comparación con la TURBT. Actualmente, también lidera un ensayo clínico de fase 2 que investiga el papel de una ERBT modificada para tumores vesicales de gran tamaño.

En la actualidad, está muy involucrado en el desarrollo de biomarcadores urinarios para el cáncer de vejiga, con el objetivo de desarrollar una prueba de orina que permita evitar de forma segura la necesidad de cistoscopia en pacientes bien seleccionados. Jeremy también lidera un proyecto de organoides de cáncer de vejiga, cuyo objetivo es realizar cribados de fármacos para quimioterapia, tratamientos dirigidos y fármacos de inmuno-oncología, y finalmente desarrollar una clasificación molecular basada en la respuesta al tratamiento.

Jeremy es actualmente Editor Asociado de la revista European Urology Oncology y miembro del panel de las guías de la Asociación Europea de Urología (EAU) sobre NMIBC y carcinoma urotelial del tracto urinario superior (UTUC).

You said:
India: Dr Makarand Khochikar is a world renowned Urologic Oncologist with a vast experience of 30 years. He was trained in Mumbai and Nadiyad for Urology (1989-1992) and had further specialty training in London and Cambridge (1993-1998). He returned to India in 1998 and did pioneering work in establishing Urologic Oncology as a sub-specialty and has made his presence felt nationally and internationally through his exemplary work. Dr Khochikar has an outstanding and glorious career. He won Six Gold Medals during his MBBS and MS examinations and has been the recipient of Schering Prize and a Gold Medal for Dip.Urol exam at University of London in 1995. The career graph continued to rise further and has 12 Gold medals to credit including Urology Gold Medal by Urological Society of India -WZ. He has published widely and has been invited as a visiting faculty and a guest speaker to more than 55 countries, has delivered 12 prestigious orations, more than 200 guest lectures on various platforms across the globe. He has served on editorial boards of many international Urology Journals and has won Best Reviewer’s award by BJUI and IJU. He is lauded for his extraordinary surgical skills in performing nephron sparing surgeries, constructing the neobladders and challenging post chemo RPLNDs for the testicular cancer. He has the largest individual series of treating variety of adrenal tumors in India. Walking on the path usually less travelled, he has done exemplary work on Urological cancers in pregnancy, hereditary renal cancers and oncofertility. He passionately works for Wilms’ tumor foundation – a support group he started 25 years ago. He is a founder member of the recently launched first pheochromocytoma-paraganglioma foundation (PPGF) in India. Dr Khochikar has served as a President of Urological Society of India -West Zone .He has been closely associated with SIU since 1996, and has served as a National delegate and Board of Directors of SIU in the past and has contributed immensely towards SIU teaching activities and SIU academy. Dr Khochikar has been recently decorated with Inspiring Urologist of India ( 2024 ) by Times Now and has featured in prestigeous Forbes magazine and The WEEK for his extraordinary work in urologic oncology. He has been awarded with ‘Distinguished Career Award ‘ in 2024 by Society International Urology ( SIU) – a global organisation of of 180 countries and as latest as in March 2025 , USANZ ( Urological Society of Australia and New Zealand) decorated him with Honorary membership of their society , a truly prestigeous and exclusive honor .
ChatGPT said:
India:

El Dr. Makarand Khochikar es un oncólogo urológico de renombre mundial, con una amplia experiencia de 30 años. Se formó en Mumbai y Nadiyad en Urología (1989–1992) y posteriormente realizó una subespecialización en Londres y Cambridge (1993–1998). Regresó a la India en 1998, donde realizó un trabajo pionero en el establecimiento de la oncología urológica como subespecialidad, logrando reconocimiento tanto a nivel nacional como internacional por su labor ejemplar.

El Dr. Khochikar ha tenido una carrera sobresaliente. Obtuvo seis medallas de oro durante sus estudios de MBBS y MS, y fue galardonado con el Premio Schering y una medalla de oro en el examen de Dip.Urol de la Universidad de Londres en 1995. Su trayectoria continuó en ascenso, acumulando un total de 12 medallas de oro, incluida la Medalla de Oro en Urología otorgada por la Urological Society of India – West Zone.

Ha publicado extensamente y ha sido invitado como profesor visitante y ponente en más de 55 países. Ha pronunciado 12 disertaciones de prestigio y más de 200 conferencias magistrales en diversas plataformas a nivel mundial. Ha formado parte de los comités editoriales de numerosas revistas internacionales de urología y ha recibido el premio al Mejor Revisor por parte de BJUI e IJU.

Es ampliamente reconocido por sus extraordinarias habilidades quirúrgicas, en particular en cirugías conservadoras de nefronas, reconstrucción de neovejigas y complejas disecciones ganglionares retroperitoneales posquimioterapia (RPLND) para cáncer testicular. Cuenta con la mayor serie individual en la India en el tratamiento de diversos tumores suprarrenales. Siguiendo caminos menos convencionales, ha realizado un trabajo ejemplar en cánceres urológicos durante el embarazo, cánceres renales hereditarios y oncofertilidad.

Trabaja con gran dedicación en la Wilms’ Tumor Foundation, un grupo de apoyo que fundó hace 25 años. Es también miembro fundador de la primera fundación de feocromocitoma-paraganglioma (PPGF) en la India, lanzada recientemente. El Dr. Khochikar ha sido Presidente de la Urological Society of India – West Zone. Ha estado estrechamente vinculado a la SIU desde 1996, donde ha servido anteriormente como delegado nacional y miembro del Consejo Directivo, y ha contribuido de forma significativa a las actividades educativas de la SIU y a la SIU Academy.

Recientemente, fue distinguido como Inspiring Urologist of India (2024) por Times Now y ha sido destacado en las prestigiosas revistas Forbes y The WEEK por su extraordinaria labor en oncología urológica. En 2024, recibió el Distinguished Career Award de la Society International Urology (SIU), una organización global presente en 180 países. Más recientemente, en marzo de 2025, la USANZ (Urological Society of Australia and New Zealand) le otorgó la membresía honoraria de su sociedad, un reconocimiento verdaderamente prestigioso y exclusivo.

You said:
Chile: Dr Mario I. Fernández, MD, is Associate Professor in the Department of Urology at the Faculty of Medicine, Clínica Alemana Universidad del Desarrollo in Santiago, Chile. He serves on the Board of the Sociedad Chilena de Urología, is Editor-in-Chief of Revista Chilena de Urología, and leads the Bladder Cancer Working Group of the Latin American Urological Confederation (CAU). He is also a member of the IBCG Core Committee. Dr Fernández serves on the editorial boards of Bladder Cancer and Journal of Urology Open Plus, and is a reviewer for over 20 international journals. His research focuses on genetic susceptibility, epidemiology, carcinogenesis, and clinical and molecular prognostic factors in urothelial tumours, with particular attention to arsenic-related bladder cancer in Northern Chile.
ChatGPT said:
Chile:

El Dr. Mario I. Fernández, MD, es Profesor Asociado del Departamento de Urología de la Facultad de Medicina de Clínica Alemana Universidad del Desarrollo en Santiago, Chile. Forma parte del directorio de la Sociedad Chilena de Urología, es Editor en Jefe de la Revista Chilena de Urología y lidera el Grupo de Trabajo sobre Cáncer de Vejiga de la Confederación Americana de Urología (CAU). También es miembro del Comité Central de la IBCG.

El Dr. Fernández integra los comités editoriales de las revistas Bladder Cancer y Journal of Urology Open Plus, y actúa como revisor para más de 20 revistas internacionales. Su investigación se centra en la susceptibilidad genética, la epidemiología, la carcinogénesis y los factores pronósticos clínicos y moleculares de los tumores uroteliales, con especial atención al cáncer de vejiga relacionado con la exposición al arsénico en el norte de Chile.

You said:
Morocco: Dr Oualla completed her medical training at University Sidi Mohamed Ben Abdellahprior to practicing as a Medical Oncologist at Hassan II University Hospital. She alsoearned a degree in epidemiology and clinical research from University Sidi MohamedBen AbdellahthenjoinedInstitut Jules Bordet in Brussels, Belgium, as an assistantdoctor (2012–2013).Dr Oualla holds a certificate of specialization in MedicalOncology from the Université Libre de Bruxelles, and completed a 3-yearpostgraduate course in Medical Oncology (European Organisation for Research andTreatment of Cancer [EORTC]-affiliated National Belgian Programme for Inter-University Faculty). Dr Ouallawas awarded a fellowship by the European Society of Medical Oncology(ESMO)on Onco-Urologyat the Istituto Nazionale dei Tumori, in Milan, Italywhereshe workedin Onco-UrologyUnit. In 2015, she joined the Cancer Prevention andControl Research Training Programme at the Department of Public Health in theUniversity of South Florida, in Tampa, FL, USA, funded by the National Institutes ofHealth (NIH) Fogarty International Center, Bethesda, MD, USA, and Moffitt CancerCenter, Tampa (2015–2016), where shegraduatedon “Concepts and Tools ofEpidemiology”. In 2016, Dr Oualla undertook transitional research training at theComprehensive Cancer Center (CCC), in Vienna, Austria, and completed an ESMOfellowship in the Palliative Care Department at the Centre Léon Bérard, in Lyon,France, in 2019. She completed a master’s degree in Science at Ulm University, inUlm, Germany in 2020.Dr Oualla was designated as an ambassador of the European School of Oncology forthe years 2023 and 2024.Dr Ouallaserves on the leadership Council of the Global Society of RareGenitourinary Tumors (GSRGT),and the scientific committee of the InternationalBladder Cancer Group (IBCG). Sheis also member of ESMO,the American Societyof Clinical Oncology (ASCO), the European School of Oncology (ESO
ChatGPT said:
Morocco:

La Dra. Oualla completó su formación médica en la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah, antes de ejercer como oncóloga médica en el Hospital Universitario Hassan II. También obtuvo un título en epidemiología e investigación clínica en la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah y posteriormente se incorporó al Institut Jules Bordet en Bruselas, Bélgica, como médica asistente (2012–2013).

La Dra. Oualla cuenta con un certificado de especialización en Oncología Médica por la Université Libre de Bruxelles y completó un programa de posgrado de tres años en Oncología Médica (Programa Nacional Belga Interuniversitario afiliado a la European Organisation for Research and Treatment of Cancer [EORTC]). Asimismo, fue beneficiaria de una beca de la European Society of Medical Oncology (ESMO) en Onco-Urología en el Istituto Nazionale dei Tumori de Milán, Italia, donde trabajó en la Unidad de Onco-Urología.

En 2015, se incorporó al Cancer Prevention and Control Research Training Programme del Departamento de Salud Pública de la University of South Florida, en Tampa, Florida, Estados Unidos, financiado por el Fogarty International Center de los National Institutes of Health (NIH), Bethesda, Maryland, y el Moffitt Cancer Center, Tampa (2015–2016), donde se graduó en “Concepts and Tools of Epidemiology”. En 2016, realizó una formación en investigación traslacional en el Comprehensive Cancer Center (CCC) de Viena, Austria, y en 2019 completó una beca ESMO en el Departamento de Cuidados Paliativos del Centre Léon Bérard, en Lyon, Francia. En 2020, obtuvo una maestría en Ciencias por la Universidad de Ulm, en Ulm, Alemania.

La Dra. Oualla fue designada embajadora de la European School of Oncology para los años 2023 y 2024. Forma parte del Consejo de Liderazgo de la Global Society of Rare Genitourinary Tumors (GSRGT) y del comité científico del International Bladder Cancer Group (IBCG). Asimismo, es miembro de la European Society of Medical Oncology (ESMO), la American Society of Clinical Oncology (ASCO) y la European School of Oncology (ESO).

You said:
France: Dr Molly Ingersoll received her PhD from NYU School of Medicine, where she studied host–pathogen interactions with Arturo Zychlinsky at both NYU and the Max Planck Institute for Infection Biology in Berlin, Germany. She completed a brief postdoctoral fellowship at Washington University School of Medicine in St Louis, Missouri, focusing on innate immunity to urinary tract infections with Scott Hultgren, followed by a postdoctoral appointment at Mount Sinai Medical Center in New York City, where she investigated monocyte and dendritic cell biology. Dr Ingersoll is currently a Research Director with a joint appointment at Institut Cochin and Institut Pasteur in Paris. Her team explores mucosal immunity in the bladder in the context of infection and cancer, with a focus on understanding the influence of biological sex on bladder responses to both infectious and non-infectious inflammatory diseases. She aims to develop immunomodulatory strategies to improve disease outcomes.
ChatGPT said:
France:

La Dra. Molly Ingersoll obtuvo su doctorado (PhD) en la NYU School of Medicine, donde estudió las interacciones huésped–patógeno con Arturo Zychlinsky, tanto en la NYU como en el Max Planck Institute for Infection Biology en Berlín, Alemania. Realizó un breve posdoctorado en la Washington University School of Medicine en St. Louis, Misuri, centrado en la inmunidad innata frente a las infecciones del tracto urinario con Scott Hultgren, seguido de un posdoctorado en el Mount Sinai Medical Center de Nueva York, donde investigó la biología de los monocitos y las células dendríticas.

Actualmente, la Dra. Ingersoll es Directora de Investigación con un nombramiento conjunto en el Institut Cochin y el Institut Pasteur en París. Su equipo investiga la inmunidad mucosa de la vejiga en el contexto de la infección y el cáncer, con un enfoque particular en comprender la influencia del sexo biológico en las respuestas vesicales tanto a enfermedades inflamatorias infecciosas como no infecciosas. Su objetivo es desarrollar estrategias inmunomoduladoras para mejorar los resultados clínicos.

You said:
United States: Dr Patrick Hensley is an Assistant Professor in the Departments of Urology and Pathology at the University of Kentucky College of Medicine in Lexington, Kentucky. He completed a Society of Urologic Oncology (SUO) fellowship in Urologic Oncology at the University of Texas MD Anderson Cancer Center. His clinical and academic focus is on urothelial carcinoma of the bladder and upper tract. Dr Hensley’s research centres on predictive biomarkers in the muscle-invasive setting and approaches to bladder preservation. He serves on the Board of Directors of the International Bladder Cancer Group and leads research, clinical trials, and advocacy efforts aimed at improving care and outcomes for people living with bladder cancer.
ChatGPT said:
United States:

El Dr. Patrick Hensley es Profesor Asistente en los Departamentos de Urología y Patología de la University of Kentucky College of Medicine en Lexington, Kentucky. Completó una beca de la Society of Urologic Oncology (SUO) en Oncología Urológica en el University of Texas MD Anderson Cancer Center. Su enfoque clínico y académico se centra en el carcinoma urotelial de la vejiga y del tracto urinario superior.

La investigación del Dr. Hensley se centra en biomarcadores predictivos en el contexto del cáncer músculo-invasivo y en estrategias de preservación vesical. Forma parte del Consejo Directivo del International Bladder Cancer Group y lidera actividades de investigación, ensayos clínicos y esfuerzos de incidencia destinados a mejorar la atención y los resultados de las personas que viven con cáncer de vejiga.

You said:
translate the country as well
ChatGPT said:
Estados Unidos:

El Dr. Patrick Hensley es Profesor Asistente en los Departamentos de Urología y Patología de la University of Kentucky College of Medicine en Lexington, Kentucky. Completó una beca de la Society of Urologic Oncology (SUO) en Oncología Urológica en el University of Texas MD Anderson Cancer Center. Su enfoque clínico y académico se centra en el carcinoma urotelial de la vejiga y del tracto urinario superior.

La investigación del Dr. Hensley se centra en biomarcadores predictivos en el contexto del cáncer músculo-invasivo y en estrategias de preservación vesical. Forma parte del Consejo Directivo del International Bladder Cancer Group y lidera actividades de investigación, ensayos clínicos y esfuerzos de incidencia destinados a mejorar la atención y los resultados de las personas que viven con cáncer de vejiga.

You said:
do it for the previous countries as well
ChatGPT said:
Claro. Aquí tienes los países traducidos al español, manteniendo exactamente el mismo contenido que ya aprobaste, sin cambios de estilo ni formato:

Brasil:

El Dr. Fernando Maluf, MD, PhD, es Director de Oncología Médica en Beneficência Portuguesa y miembro del comité directivo del Centro de Oncología Médica del Hospital Albert Einstein en São Paulo, Brasil.

Es miembro de la American Society of Clinical Oncology y miembro fundador del Grupo Brasileño de Tumores Ginecológicos (Grupo Brasileiro de Tumores Ginecológicos). El Dr. Maluf ha sido autor de numerosas publicaciones y actualmente se desempeña como editor del Manual Brasileño de Oncología.

En diciembre de 2018, recibió el título académico de Profesor Livre-Docente por la Facultad de Ciencias Médicas de Santa Casa de São Paulo.

Hong Kong:

El Dr. Jeremy Teoh es actualmente Profesor Asociado y Vicedecano (Asuntos Externos) de la Facultad de Medicina de la Universidad China de Hong Kong. En 2021, recibió el premio Ten

You said:
just the country names
ChatGPT said:
Here you go, only the country names translated into Spanish:

Brasil

Hong Kong

India

Chile

Marruecos

Francia

Estados Unidos

You said:
Australia: Dr Patrick Thomas is an Affiliate Research Fellow within the Queensland Bladder Cancer Initiative (QBCI) at Queensland University of Technology, Australia. His research focuses on urological cancers and tumour immunology, with the goal of developing precision medicine tools to predict therapy response in bladder and prostate cancer patients. His work centres on multiparametric immunophenotyping of tumour-localised immune cells, co-culture models for therapy prediction, and spatial profiling of high-risk and aggressive variants of bladder cancer. He has received over 12 national and international awards for excellence in cancer research and currently serves as Scientific Director of the Ron Monaghan Foundation. Dr Thomas is also a passionate advocate for improving the lives of bladder cancer patients. He champions greater research funding and the translation of emerging scientific concepts into community-focused initiatives. His work aims to bridge the gap between cutting-edge research and real-world patient outcomes, ensuring that advances in precision medicine and immunotherapy reach those who need them most.
ChatGPT said:
Australia:

El Dr. Patrick Thomas es Investigador Asociado Afiliado en la Queensland Bladder Cancer Initiative (QBCI) de la Queensland University of Technology, Australia. Su investigación se centra en los cánceres urológicos y la inmunología tumoral, con el objetivo de desarrollar herramientas de medicina de precisión para predecir la respuesta a las terapias en pacientes con cáncer de vejiga y de próstata.

Su trabajo se enfoca en la inmunofenotipificación multiparamétrica de células inmunes localizadas en el tumor, modelos de cocultivo para la predicción de la respuesta terapéutica y el perfilado espacial de variantes de alto riesgo y agresivas del cáncer de vejiga. Ha recibido más de 12 premios nacionales e internacionales por la excelencia en investigación oncológica y actualmente se desempeña como Director Científico de la Ron Monaghan Foundation.

El Dr. Thomas es también un firme defensor de la mejora de la calidad de vida de las personas con cáncer de vejiga. Promueve un mayor financiamiento para la investigación y la traducción de conceptos científicos emergentes en iniciativas centradas en la comunidad. Su labor busca cerrar la brecha entre la investigación de vanguardia y los resultados reales en los pacientes, asegurando que los avances en medicina de precisión e inmunoterapia lleguen a quienes más los necesitan.

You said:
Japan: Dr. Rikiya Taoka is an Associate Professor in the Department of Urology at Kagawa University. He earned his MD in 2001 and PhD in 2005, both from Kagawa University. His academic career includes notable roles such as Assistant Professor at Kagawa University, Assistant Head Physician at Kurashiki Central Hospital, and Assistant Professor at Hyogo College of Medicine. He also served as a Visiting Assistant Professor at MD Anderson Cancer Center from 2013 to 2015. Dr. Taoka has been recognized with several awards, including the Japanese Urological Association Annual Meeting Award (2004) and two awards from the West Japanese Urological Association (2015, 2020). His research focuses on urothelial cancer, cancer biology, and glycobiology.
ChatGPT said:
Japón:

El Dr. Rikiya Taoka es Profesor Asociado del Departamento de Urología de la Universidad de Kagawa. Obtuvo su título de médico (MD) en 2001 y su doctorado (PhD) en 2005, ambos en la Universidad de Kagawa. Su trayectoria académica incluye cargos destacados como Profesor Asistente en la Universidad de Kagawa, Médico Jefe Asistente en el Kurashiki Central Hospital y Profesor Asistente en el Hyogo College of Medicine. También se desempeñó como Profesor Asistente Visitante en el MD Anderson Cancer Center entre 2013 y 2015.

El Dr. Taoka ha recibido diversos reconocimientos, entre ellos el premio del Congreso Anual de la Japanese Urological Association (2004) y dos premios de la West Japanese Urological Association (2015 y 2020). Su investigación se centra en el cáncer urotelial, la biología del cáncer y la glicobiología.

You said:
Kuwait: Dr Saad Aldousari is Chairman of the Department of Surgery at Sabah Al-Ahmad Urology Center (SAUC), a tertiary referral centre for adult and paediatric urology patients. He is currently an Associate Professor in the Department of Surgery (Urology Division) at Kuwait University, and an Adjunct Associate Professor in the Department of Urology at MD Anderson Cancer Center in Houston, Texas, USA. Dr Aldousari obtained his MBBCh degree from the Royal College of Surgeons in Ireland in 2003. He completed his residency training at McGill University in Montreal, Canada, in 2011, followed by a Society of Urologic Oncology (SUO) fellowship at MD Anderson. He has been involved in the Kuwait Urology Residency Training Programme since 2013, serving as Chair of the Urology Examination Committee from 2016 to 2019, and as Head of the Urology Faculty and Residency Programme from 2019 to 2024. Dr Aldousari is also President of the Kuwaiti Association for Robotic Surgeons. His research interests include prostate and kidney cancer. His clinical practice focuses on general urology and uro-oncology, with a particular interest in advanced robotic surgery.
ChatGPT said:
Kuwait:

El Dr. Saad Aldousari es Presidente del Departamento de Cirugía del Sabah Al-Ahmad Urology Center (SAUC), un centro de referencia terciario para pacientes de urología adulta y pediátrica. Actualmente es Profesor Asociado en el Departamento de Cirugía (División de Urología) de la Universidad de Kuwait y Profesor Asociado Adjunto en el Departamento de Urología del MD Anderson Cancer Center en Houston, Texas, Estados Unidos.

El Dr. Aldousari obtuvo su título de MBBCh en el Royal College of Surgeons in Ireland en 2003. Completó su formación como residente en la Universidad McGill en Montreal, Canadá, en 2011, seguida de una beca de la Society of Urologic Oncology (SUO) en el MD Anderson Cancer Center. Ha estado vinculado al Programa de Formación de Residencia en Urología de Kuwait desde 2013, desempeñándose como Presidente del Comité de Exámenes de Urología entre 2016 y 2019, y como Jefe del Cuerpo Docente de Urología y del Programa de Residencia entre 2019 y 2024.

El Dr. Aldousari es también Presidente de la Asociación Kuwaití de Cirujanos Robóticos. Sus intereses de investigación incluyen el cáncer de próstata y de riñón. Su práctica clínica se centra en la urología general y la uro-oncología, con un interés particular en la cirugía robótica avanzada.

You said:
United States: Dr Shilpa Gupta is the Director of Genitourinary Medical Oncology at the Taussig Cancer Institute and Co-Leader of the Genitourinary Oncology Program at Cleveland Clinic. She obtained her medical degree from Lady Hardinge Medical College in New Delhi, India, and completed her residency in Internal Medicine at the University of Connecticut Health Center. Dr Gupta completed fellowships in Haematology-Oncology and Genitourinary Oncology Translational Research at Thomas Jefferson University. She has held faculty positions at the H. Lee Moffitt Cancer Center and Research Institute and the Masonic Cancer Center, University of Minnesota. Her research focuses on novel drug development and understanding biomarkers of response and resistance in bladder cancer. She leads several NCI trials and is Principal Investigator for the Department of Defense Idea Award on immunotherapy biomarkers in bladder cancer. Dr Gupta is an active member of professional organisations, including ASCO, AUA, AACR, SITC, and BCAN. She serves on key committees, such as the ASCO Annual Scientific Committee for Genitourinary Cancers and the SITC Anti-PD-1/PD-L1 Resistance Task Force.
ChatGPT said:
Estados Unidos:

La Dra. Shilpa Gupta es Directora de Oncología Médica Genitourinaria en el Taussig Cancer Institute y Co-líder del Programa de Oncología Genitourinaria de la Cleveland Clinic. Obtuvo su título de médica en el Lady Hardinge Medical College en Nueva Delhi, India, y completó su residencia en Medicina Interna en el University of Connecticut Health Center. La Dra. Gupta realizó becas de subespecialización en Hematología-Oncología y en Investigación Traslacional en Oncología Genitourinaria en la Thomas Jefferson University.

Ha ocupado cargos académicos en el H. Lee Moffitt Cancer Center and Research Institute y en el Masonic Cancer Center de la University of Minnesota. Su investigación se centra en el desarrollo de nuevos fármacos y en la comprensión de biomarcadores de respuesta y resistencia en el cáncer de vejiga. Lidera varios ensayos del National Cancer Institute (NCI) y es Investigadora Principal del Department of Defense Idea Award sobre biomarcadores de inmunoterapia en cáncer de vejiga.

La Dra. Gupta es miembro activo de organizaciones profesionales, entre ellas ASCO, AUA, AACR, SITC y BCAN. Forma parte de comités clave, como el ASCO Annual Scientific Committee for Genitourinary Cancers y el SITC Anti-PD-1/PD-L1 Resistance Task Force.

You said:
United Kingdom: Professor Ananya Choudhury is Chair of Clinical Oncology and Clinical Lead for Advanced Radiotherapy within the Division of Cancer Sciences at the University of Manchester, as well as Honorary Consultant in Clinical Oncology at The Christie NHS Trust, UK. Professor Choudhury undertakes research that aims to optimise and personalise radiotherapy, using new techniques and imaging technology to deliver high doses while minimising side effects. Her work also focuses on predictive biomarkers to determine which patients will benefit from specific treatments. She holds national leadership roles within the Royal College of Radiologists and works closely with the National Institute for Health and Care Excellence (NICE). Professor Choudhury is currently the Editor-in-Chief of BMJ Oncology.
ChatGPT said:
Reino Unido:

La profesora Ananya Choudhury es Catedrática de Oncología Clínica y Responsable Clínica de Radioterapia Avanzada en la División de Ciencias del Cáncer de la Universidad de Manchester, así como Consultora Honoraria en Oncología Clínica en The Christie NHS Trust, Reino Unido. La profesora Choudhury lleva a cabo investigaciones destinadas a optimizar y personalizar la radioterapia, utilizando nuevas técnicas y tecnologías de imagen para administrar dosis altas minimizando los efectos secundarios.

Su trabajo también se centra en biomarcadores predictivos para determinar qué pacientes se beneficiarán de tratamientos específicos. Desempeña funciones de liderazgo a nivel nacional dentro del Royal College of Radiologists y colabora estrechamente con el National Institute for Health and Care Excellence (NICE). Actualmente, la profesora Choudhury es Editora Jefa de BMJ Oncology.

You said:
how would you abbreciate professora
ChatGPT said:
In Spanish, profesora is abbreviated as:

Prof.

Same for masculine and feminine.

You said:
Denmark: Prof Bente Thoft Jensen is a Clinical Nurse Specialist and Assistant Professor at the Department of Urology, Aarhus University Hospital, and the Department of Clinical Medicine, Aarhus University. She also serves as Section Leader in Prehabilitation at the National Centre of Research in Cancer Surgery (ACROBATIC) in Denmark. She has been working in urology for over 30 years, in both Copenhagen and Aarhus. In 2015, she completed a postdoctoral fellowship at Memorial Sloan Kettering Cancer Center in New York, United States. Professor Thoft Jensen has contributed to several European educational initiatives, including the European Bone Health Programme (EONS), the Skeletal Care Academy, the EAUN online Bone Health course, the European Specialist Nurses Organisation (ESNO), and the European School of Urology Nursing (ESUN). She chairs the EAUN Bladder Cancer Special Interest Group, leads the EAUN Guidelines Group, and is a member of the Patient Information Office of the European Association of Urology (EAU).
ChatGPT said:
Dinamarca:

La Prof. Bente Thoft Jensen es enfermera clínica especialista y Profesora Asistente en el Departamento de Urología del Hospital Universitario de Aarhus y en el Departamento de Medicina Clínica de la Universidad de Aarhus. También se desempeña como Responsable de Sección de Prehabilitación en el National Centre of Research in Cancer Surgery (ACROBATIC) en Dinamarca. Ha trabajado en urología durante más de 30 años, tanto en Copenhague como en Aarhus. En 2015, completó una estancia posdoctoral en el Memorial Sloan Kettering Cancer Center en Nueva York, Estados Unidos.

La Prof. Thoft Jensen ha contribuido a numerosas iniciativas educativas europeas, entre ellas el European Bone Health Programme (EONS), la Skeletal Care Academy, el curso en línea de Salud Ósea de la EAUN, la European Specialist Nurses Organisation (ESNO) y la European School of Urology Nursing (ESUN). Preside el Grupo de Interés Especial en Cáncer de Vejiga de la EAUN, lidera el Grupo de Guías de la EAUN y es miembro de la Oficina de Información al Paciente de la European Association of Urology (EAU).

You said:
France: Dr Eva Maria Compérat is a renowned professor of Urologic Pathology at the Medical University of Vienna and the Head of the Department of Pathology at the Hôpital Tenon, Sorbonne University in Paris. She has made significant contributions to the field of Uropathology and has published several works in this area. Her research focuses on bladder cancer/urothelial carcinomas and the early events of bladder cancer development, upper urinary tract carcinomas, prostate cancer, and kidney cancer. Dr Compérat, along with her research group at Sorbonne University and in collaboration with the Medical University of Vienna, is currently working on investigating the microenvironment of prostate cancer as well as predictive and prognostic markers in prostate cancer. This study aims to spare patients from radical prostatectomy. Dr Compérat is a well-known European Association of Urology (EAU) member and a board member of the Austrian Society of Pathology (ÖGP). Since 2021, she has served on the editorial board of Nature Reviews Urology and other editorials. One of her significant works is published in the WHO 5th 2022 Ed as a co-author and responsible author of several chapters.
ChatGPT said:
Francia:

La Dra. Eva Maria Compérat es una reconocida profesora de Patología Urológica en la Universidad Médica de Viena y Jefa del Departamento de Patología del Hôpital Tenon, Universidad de la Sorbona, en París. Ha realizado importantes contribuciones al campo de la uropatología y ha publicado numerosos trabajos en esta área. Su investigación se centra en el cáncer de vejiga y los carcinomas uroteliales, los eventos tempranos en el desarrollo del cáncer de vejiga, los carcinomas del tracto urinario superior, el cáncer de próstata y el cáncer renal.

La Dra. Compérat, junto con su grupo de investigación en la Universidad de la Sorbona y en colaboración con la Universidad Médica de Viena, trabaja actualmente en el estudio del microambiente del cáncer de próstata, así como en marcadores predictivos y pronósticos en este tipo de cáncer. Este trabajo tiene como objetivo evitar la prostatectomía radical en pacientes seleccionados.

La Dra. Compérat es miembro destacada de la European Association of Urology (EAU) y miembro del consejo directivo de la Austrian Society of Pathology (ÖGP). Desde 2021, forma parte del comité editorial de Nature Reviews Urology y de otras revistas científicas. Uno de sus trabajos más relevantes fue publicado en la 5.ª edición de la OMS de 2022, como coautora y autora responsable de varios capítulos.

You said:
South Africa: Prof Shingai Mutambirwa is Head of the Department of Urology at Dr George Mukhari Academic Hospital and Sefako Makgatho Health Sciences University in Pretoria, South Africa, a position he has held since 2008. He holds an MMed (Urology) from Medunsa and an FCS (Urol) degree. Prof. Mutambirwa is actively involved in teaching and research, participating in both university-led and industry-driven projects. He is a founding member of the Prostate Cancer Foundation of South Africa and serves on several academic and professional boards, including Chair of the Academic Committee for the Colleges of Medicine of South Africa (CMSA) and the South African Urological Association. He also contributes to multidisciplinary cancer teams and is a member of organisations such as the African Society of Sexual Medicine and the Continence Association of South Africa. Prof Mutambirwa has published over 80 peer-reviewed articles and 10 book chapters and serves as a reviewer for leading journals including The Journal of Urology and The African Journal of Urology.
ChatGPT said:
Sudáfrica:

El Prof. Shingai Mutambirwa es Jefe del Departamento de Urología del Dr George Mukhari Academic Hospital y de la Sefako Makgatho Health Sciences University en Pretoria, Sudáfrica, cargo que ocupa desde 2008. Posee un MMed (Urología) por Medunsa y el título de FCS (Urol). El Prof. Mutambirwa participa activamente en docencia e investigación, colaborando tanto en proyectos liderados por universidades como en iniciativas impulsadas por la industria.

Es miembro fundador de la Prostate Cancer Foundation of South Africa y forma parte de varios consejos académicos y profesionales, incluido el cargo de Presidente del Comité Académico de los Colleges of Medicine of South Africa (CMSA) y de la South African Urological Association. También contribuye a equipos multidisciplinarios de cáncer y es miembro de organizaciones como la African Society of Sexual Medicine y la Continence Association of South Africa.

El Prof. Mutambirwa ha publicado más de 80 artículos revisados por pares y 10 capítulos de libros, y actúa como revisor para revistas líderes, entre ellas The Journal of Urology y The African Journal of Urology.

You said:
United States: Dr. Ashish M. Kamat is an Endowed Professor of Urologic Oncology (Surgery) and Cancer Research, and the Director of the Bladder Cancer Support Program at University of Texas MD Anderson Cancer Center in Houston. He is the founding President of the International Bladder Cancer Group (IBCG) and serves as the Associate Cancer Center Director at the RFHNH Hospital in Mumbai. Dr. Kamat specializes in genitourinary cancers, with a particular focus on immunotherapy for urothelial cancers. He has led numerous research efforts and clinical trials in this field, resulting in over 610 publications in prestigious journals, textbooks and news articles. Dr. Kamat’s influence extends globally through his leadership in organizations such as the IBCG, the International Bladder Cancer Network (IBCN), and the Société Internationale d’Urologie (SIU). He actively contributes to organizations including the American Urologic Association (AUA), the Society of Urologic Oncology (SUO), American Society of Clinical Oncology (ASCO), and European Association of Urology (EAU), having served on their boards and played pivotal roles in organizing national and international meetings. Additionally, Dr Kamat serves on advisory boards for research groups, healthcare systems, industry think tanks, and biotech innovators. A dedicated educator, Dr. Kamat served as Fellowship Director at MD Anderson (2005-2016) and continues to mentor students, residents, fellows, and international visiting scholars, including via the AUA USMART Program. He serves on editorial boards of leading journals including European Urology Oncology, Urologic Oncology, Journal of Urology, Expert Reviews, and leads UroToday’s Bladder Cancer Center of Excellence. Dr. Kamat deeply committed to patient advocacy. He has received the Compassionate Doctor Award from patient groups and serves on the boards of the Bladder Cancer Advocacy Network (US) and the World Bladder Cancer Patient Coalition (WPBPC), including as inaugural Chair of the Scientific Advisory Board. His contributions have earned him listings in Who’s Who in Medicine and Best Doctors in America. In recognition of his service, the “Wayne B. Duddlesten Professorship in Honor of Dr. Ashish Kamat” was established in 2016 to advance cancer research and education at MD Anderson Cancer Center.
ChatGPT said:
Estados Unidos:

El Dr. Ashish M. Kamat es Profesor Catedrático (Endowed Professor) de Oncología Urológica (Cirugía) e Investigación Oncológica, y Director del Programa de Apoyo al Cáncer de Vejiga en el University of Texas MD Anderson Cancer Center en Houston. Es Presidente fundador del International Bladder Cancer Group (IBCG) y se desempeña como Director Asociado del Centro Oncológico en el RFHNH Hospital de Mumbai.

El Dr. Kamat está especializado en cánceres genitourinarios, con un enfoque particular en la inmunoterapia para los cánceres uroteliales. Ha liderado numerosos proyectos de investigación y ensayos clínicos en este campo, dando lugar a más de 610 publicaciones en revistas científicas de alto impacto, libros de texto y artículos de divulgación.

Su influencia se extiende a nivel global a través de su liderazgo en organizaciones como el IBCG, la International Bladder Cancer Network (IBCN) y la Société Internationale d’Urologie (SIU). Participa activamente en organizaciones profesionales como la American Urological Association (AUA), la Society of Urologic Oncology (SUO), la American Society of Clinical Oncology (ASCO) y la European Association of Urology (EAU), en las que ha formado parte de juntas directivas y ha desempeñado un papel clave en la organización de congresos nacionales e internacionales.

Además, el Dr. Kamat forma parte de consejos asesores de grupos de investigación, sistemas de salud, foros estratégicos de la industria y empresas biotecnológicas innovadoras. Como educador comprometido, fue Director del Programa de Fellowships en MD Anderson entre 2005 y 2016, y continúa mentorando a estudiantes, residentes, fellows y académicos visitantes internacionales, incluido a través del programa AUA USMART.

Forma parte de los comités editoriales de revistas líderes como European Urology Oncology, Urologic Oncology, Journal of Urology y Expert Reviews, y dirige el Bladder Cancer Center of Excellence de UroToday. El Dr. Kamat mantiene un firme compromiso con la defensa de los pacientes. Ha recibido el Compassionate Doctor Award otorgado por grupos de pacientes y es miembro de los consejos directivos de la Bladder Cancer Advocacy Network (Estados Unidos) y de la World Bladder Cancer Patient Coalition (WBCPC), donde fue Presidente inaugural del Comité Científico Asesor.

Sus contribuciones han sido reconocidas con su inclusión en Who’s Who in Medicine y Best Doctors in America. En reconocimiento a su labor, en 2016 se estableció la “Wayne B. Duddlesten Professorship in Honor of Dr. Ashish Kamat” para impulsar la investigación y la educación oncológica en el MD Anderson Cancer Center.

You said:
Our board of directors and the secretariat bring together a breadth of experience, knowledge and passion to improve the lives of people affected by bladder cancer. The World Bladder Cancer Patient Coalition is governed by a board of directors, who are people diagnosed with bladder cancer, carers of people with bladder cancer or those engaged with bladder cancer organisations in a significant way in their countries.

Our international team is our biggest strength – driving our work and the growth of our global patient community. In addition, the WBCPC Scientific Advisory Board (SAB) provides expert guidance, ensuring our initiatives are rooted in the latest medical knowledge and clinical best practices. This close collaboration between patients, advocates, and world-leading experts strengthens the impact and credibility of everything we do.
ChatGPT said:
Nuestro consejo directivo y la secretaría reúnen una amplia experiencia, conocimientos y pasión para mejorar la vida de las personas afectadas por el cáncer de vejiga. La World Bladder Cancer Patient Coalition está gobernada por un consejo directivo compuesto por personas diagnosticadas con cáncer de vejiga, cuidadores de personas con cáncer de vejiga o personas estrechamente vinculadas a organizaciones de cáncer de vejiga en sus países.

Nuestro equipo internacional es nuestra mayor fortaleza, ya que impulsa nuestro trabajo y el crecimiento de nuestra comunidad global de pacientes. Además, el Consejo Asesor Científico de la WBCPC (SAB) proporciona orientación experta, garantizando que nuestras iniciativas se basen en los conocimientos médicos más recientes y en las mejores prácticas clínicas. Esta estrecha colaboración entre pacientes, defensores y expertos de referencia mundial refuerza el impacto y la credibilidad de todo lo que hacemos.

You said:
Nuestra junta directiva y la secretaría general reúnen una amplia experiencia, conocimiento y pasión por mejorar la vida de las personas afectadas por el cáncer de vejiga. World Bladder Cancer Patient Coalition está dirigida por una junta directiva, formada por personas con diagnóstico de cáncer de vejiga, cuidadores de personas con cáncer de vejiga o personas que participan en organizaciones de cáncer de vejiga de manera significativa en sus países.

Nuestro equipo internacional es nuestra mayor fortaleza, ya que impulsa nuestro trabajo y el crecimiento de nuestra comunidad global de pacientes.

use this sort of language
ChatGPT said:
Perfecto, aquí tienes el texto usando exactamente ese tono y nivel de lenguaje, alineado con lo que has indicado y manteniendo coherencia institucional:

Nuestra junta directiva y la secretaría general reúnen una amplia experiencia, conocimiento y pasión por mejorar la vida de las personas afectadas por el cáncer de vejiga. La World Bladder Cancer Patient Coalition está dirigida por una junta directiva formada por personas diagnosticadas con cáncer de vejiga, cuidadores de personas con cáncer de vejiga o personas que participan de manera significativa en organizaciones relacionadas con el cáncer de vejiga en sus países.

Nuestro equipo internacional es nuestra mayor fortaleza, ya que impulsa nuestro trabajo y el crecimiento de nuestra comunidad global de pacientes. Además, el Consejo Asesor Científico (Scientific Advisory Board, SAB) de la WBCPC aporta orientación experta, garantizando que nuestras iniciativas se basen en el conocimiento médico más reciente y en las mejores prácticas clínicas. Esta estrecha colaboración entre pacientes, defensores y expertos de referencia mundial refuerza el impacto y la credibilidad de todo lo que hacemos.

Si quieres, puedo simplificar aún más, hacerlo más institucional, o adaptarlo a web / informe / folleto sin cambiar el mensaje.

You said:
Women and bladder cancer
ChatGPT said:
Mujeres y cáncer de vejiga

Si quieres una alternativa según contexto:

Cáncer de vejiga en las mujeres (más descriptivo)

Las mujeres y el cáncer de vejiga (más divulgativo)

Impacto del cáncer de vejiga en las mujeres (más institucional)

Dime dónde va a ir (título web, informe, sección) y lo afino.

You said:
One in four bladder cancer patients are women, yet their stories often go unheard. Women face numerous challenges throughout their entire care journey. Alarmingly, their symptoms are frequently attributed to other causes, resulting in delayed referral to a specialist and a delayed definitive bladder cancer diagnosis.

Further down this page, you can learn more about the “5 Women, 5 Experiences” project. It highlights the very personal experiences of five women from five countries across the world to bring much-needed awareness and attention whilst building a sense of community for women affected by bladder cancer through what can be an isolating experience.

Bladder cancer patient support and advocacy groups provide a community where women can find information, guidance and support. Peer support is a big part of patient groups, where women who received a bladder cancer diagnosis can speak to other women who have been through a similar experience or undergone the same treatment pathway.

The first Global Bladder Cancer Patient and Carer Survey carried out by the World Bladder Cancer Patient Coalition offered insight into women’s experience with bladder cancer, their care and support needs. The ‘5 Women, 5 Experiences’ campaign provides an example of these realities through personal lived experiences.

Facing a bladder cancer diagnosis

Women, particularly those under 55, encounter significant obstacles in getting a bladder cancer diagnosis, often necessitating several doctor visits before being referred to a urologist. The survey showed that 39% of women are initially incorrectly diagnosed, most often with a urinary tract infection, leading to delays in receiving an accurate diagnosis.

The Global Bladder Cancer Patient & Carer Experience Survey highlighted that 31% of women felt their symptoms were not taken seriously during initial doctor visits. Furthermore, women are more likely to be diagnosed with another condition first, with 69% experiencing this issue, and are twice as likely to be misdiagnosed with a UTI compared to men. Recognising and promptly reporting symptoms, especially the most common sign of blood in the urine—which might be visibly red, dark brown, or only detectable under a microscope—is crucial. A substantial portion of patients also experience symptoms like burning during urination or frequent urges to urinate, underscoring the importance of early consultation, preferably with a urologist.

In some instances, women may delay seeking help for symptoms like blood in the urine, mistaking it for menstruation or menopause. Such delays, coupled with initial misdiagnosis can significantly impact the time to a correct bladder cancer diagnosis.

 
ChatGPT said:
Una de cada cuatro personas diagnosticadas con cáncer de vejiga son mujeres, y sin embargo sus historias a menudo no se escuchan. Las mujeres se enfrentan a numerosos desafíos a lo largo de todo su recorrido asistencial. De forma alarmante, sus síntomas con frecuencia se atribuyen a otras causas, lo que conlleva una derivación tardía a un especialista y un retraso en el diagnóstico definitivo de cáncer de vejiga.

Más abajo en esta página, puedes conocer el proyecto “5 Mujeres, 5 Experiencias”. Esta iniciativa pone de relieve las vivencias personales de cinco mujeres de cinco países diferentes de todo el mundo, con el objetivo de generar la tan necesaria concienciación y atención, al tiempo que se construye un sentimiento de comunidad entre las mujeres afectadas por el cáncer de vejiga, una experiencia que a menudo puede resultar aislante.

Los grupos de apoyo y defensa de pacientes con cáncer de vejiga ofrecen un espacio comunitario donde las mujeres pueden encontrar información, orientación y apoyo. El acompañamiento entre iguales es una parte fundamental de estos grupos, permitiendo que las mujeres diagnosticadas con cáncer de vejiga hablen con otras mujeres que han pasado por experiencias similares o han seguido el mismo recorrido terapéutico.

La primera Encuesta Global de Pacientes y Cuidadores con Cáncer de Vejiga, realizada por la World Bladder Cancer Patient Coalition, aportó información clave sobre la experiencia de las mujeres con el cáncer de vejiga, así como sobre sus necesidades de atención y apoyo. La campaña “5 Mujeres, 5 Experiencias” ofrece un reflejo de estas realidades a través de experiencias personales vividas.

Afrontar un diagnóstico de cáncer de vejiga

Las mujeres, en particular las menores de 55 años, se enfrentan a obstáculos significativos para obtener un diagnóstico de cáncer de vejiga, lo que a menudo requiere varias visitas médicas antes de ser derivadas a un urólogo. La encuesta mostró que el 39% de las mujeres recibe inicialmente un diagnóstico incorrecto, con mayor frecuencia una infección del tracto urinario, lo que provoca retrasos en la obtención de un diagnóstico preciso.

La Encuesta Global sobre la Experiencia de Pacientes y Cuidadores con Cáncer de Vejiga reveló que el 31% de las mujeres sintió que sus síntomas no fueron tomados en serio durante las primeras visitas médicas. Además, las mujeres tienen más probabilidades de ser diagnosticadas inicialmente con otra afección, una situación que afecta al 69% de ellas, y presentan el doble de probabilidades que los hombres de ser diagnosticadas erróneamente con una infección urinaria. Reconocer y comunicar los síntomas de forma temprana es fundamental, especialmente el signo más frecuente, la presencia de sangre en la orina, que puede ser visible de color rojo, marrón oscuro o detectable únicamente al microscopio. Un número considerable de pacientes también experimenta síntomas como escozor al orinar o necesidad frecuente de orinar, lo que subraya la importancia de consultar de manera precoz, preferiblemente con un urólogo.

En algunos casos, las mujeres pueden retrasar la búsqueda de atención médica ante síntomas como la presencia de sangre en la orina, confundiéndolos con la menstruación o la menopausia. Estos retrasos, junto con diagnósticos iniciales erróneos, pueden afectar de forma significativa al tiempo necesario para llegar a un diagnóstico correcto de cáncer de vejiga.

 
You said:
One in four bladder cancer patients are women, yet their stories often go unheard.
ChatGPT said:
Una de cada cuatro personas con cáncer de vejiga son mujeres, y sin embargo sus historias a menudo no se escuchan.

You said:
support community
ChatGPT said:
En este contexto, support community se traduce de forma natural como:

comunidad de apoyo ✅ (la opción más habitual y clara)

comunidad de acompañamiento (un poco más cálida, menos técnica)

red de apoyo (más institucional)

Si va en web o texto institucional, mi recomendación es comunidad de apoyo.

You said:
Sharing 5 unique stories of women with bladder cancer
ChatGPT said:
Compartiendo 5 historias únicas de mujeres con cáncer de vejiga

Si lo quieres un poco más institucional:

Cinco historias únicas de mujeres con cáncer de vejiga

Cinco historias, cinco mujeres con cáncer de vejiga

Dime si es título, subtítulo o texto web y lo ajusto al milímetro.

You said:
Through these personal stories of lived experiences, we aim to shed light on the unique challenges women affected by bladder cancer face, whose stories often remain unheard. They share their stories to inspire others, create a community, advocate for better healthcare outcomes, and support women with bladder cancer around the world.

Together, we are advocating for increased awareness and action on issues women encounter when faced with a bladder cancer diagnosis and fostering a world where every woman’s health journey is acknowledged and supported.
ChatGPT said:
A través de estas historias personales y experiencias vividas, buscamos visibilizar los desafíos únicos a los que se enfrentan las mujeres afectadas por el cáncer de vejiga, cuyas historias a menudo permanecen invisibles. Al compartir sus experiencias, estas mujeres inspiran a otras, crean comunidad, promueven una mejor atención sanitaria y apoyan a mujeres con cáncer de vejiga en todo el mundo.

Juntas, abogamos por una mayor concienciación y acción frente a los retos que enfrentan las mujeres al recibir un diagnóstico de cáncer de vejiga, y trabajamos para construir un mundo en el que el recorrido de salud de cada mujer sea reconocido y acompañado.

You said:
Claudia’s experience with bladder cancer

Ana Maria’s experience with bladder cancer

Angela’s experience with bladder cancer

Vivian’s experience with bladder cancer

Fatima’s experience with bladder cancer
ChatGPT said:
La experiencia de Claudia con el cáncer de vejiga

La experiencia de Ana Maria con el cáncer de vejiga

La experiencia de Angela con el cáncer de vejiga

La experiencia de Vivian con el cáncer de vejiga

La experiencia de Fátima con el cáncer de vejiga

You said:

The first video of the five-part series features Claudia. An inspiring 46-year-old mother from Rome, Italy, first received a diagnosis of upper tract urothelial cancer, which later developed into urothelial carcinoma, or bladder cancer. During the bladder removal surgery, a new bladder, often called a neobladder, was created from the small intestine to collect the urine inside the body and allow it to exit through the urethra.
ChatGPT said:

El primer vídeo de esta serie de cinco partes presenta a Claudia, una inspiradora madre de 46 años de Roma, Italia. Inicialmente fue diagnosticada con cáncer urotelial del tracto urinario superior, que posteriormente evolucionó a carcinoma urotelial, o cáncer de vejiga. Durante la cirugía de extirpación de la vejiga, se le creó una nueva vejiga, comúnmente denominada neovejiga, a partir del intestino delgado, con el fin de almacenar la orina dentro del cuerpo y permitir su eliminación a través de la uretra.

You said:

The second video in our five-part series, “5 Women, 5 Experiences” , introduces the inspiring positivity of Ana María. Aged 79 and living in Buenos Aires, Argentina, Ana María shares her bladder cancer journey. Diagnosed with bladder cancer in 2022, her cancer experience was not her first one, as she overcame breast cancer a few decades before. Ana María is part of a new research study, or clinical trial, investigating new treatment options for muscle-invasive bladder cancer. Her story offers a unique perspective on bladder cancer diagnosis and participation in a clinical trial.
ChatGPT said:

El segundo vídeo de nuestra serie de cinco partes, “5 Mujeres, 5 Experiencias”, presenta la inspiradora positividad de Ana María. Con 79 años y residente en Buenos Aires, Argentina, Ana María comparte su recorrido con el cáncer de vejiga. Fue diagnosticada con cáncer de vejiga en 2022, y esta no fue su primera experiencia con el cáncer, ya que había superado un cáncer de mama varias décadas antes.

Ana María forma parte de un nuevo estudio de investigación, o ensayo clínico, que investiga nuevas opciones de tratamiento para el cáncer de vejiga músculo-invasivo. Su historia ofrece una perspectiva única sobre el diagnóstico de cáncer de vejiga y la participación en un ensayo clínico.

You said:

In the third video of the series “5 Women, 5 Experiences,” we meet Angela, a 42-year-old from Niverville, Canada who shares her journey with bladder cancer. Diagnosed in 2020 after her symptoms were initially mistaken for a UTI, Angela’s bladder cancer journey included multiple TURBTs and BCG treatments, progressing to muscle-invasive cancer. Following chemotherapy and a radical cystectomy, Angela now embraces life with her urostomy bag, ‘Peeatrice,’ symbolising her strength and resilience.
ChatGPT said:
Here’s a Spanish version of your text:

En el tercer vídeo de la serie “5 Mujeres, 5 Experiencias” conocemos a Angela, una mujer de 42 años de Niverville, Canadá, que comparte su recorrido con el cáncer de vejiga. Diagnosticada en 2020 después de que inicialmente sus síntomas se confundieran con una infección urinaria, el camino de Angela incluyó múltiples TURBT y tratamientos con BCG, con progresión hacia un cáncer músculo-invasivo. Tras recibir quimioterapia y someterse a una cistectomía radical, Angela ahora vive con su bolsa de urostomía, “Peeatrice”, símbolo de su fortaleza y resiliencia.

You said:

In the fourth video of the series “5 Women, 5 Experiences,” we meet Vivian, a 50-year-old from Johannesburg, South Africa who shares her journey with bladder cancer. Vivian’s journey began in 2018 with a cervical cancer diagnosis, leading to surgery and being declared cancer-free. Two years later, following tests for severe abdominal pain, she was diagnosed with bladder cancer. Her doctors recommended a course of chemotherapy, which she bravely began in September 2023, enduring the side effects and emotional toll of battling cancer once again.
ChatGPT said:

En el cuarto vídeo de la serie “5 Mujeres, 5 Experiencias” conocemos a Vivian, una mujer de 50 años de Johannesburgo, Sudáfrica, que comparte su recorrido con el cáncer de vejiga. La historia de Vivian comenzó en 2018 con un diagnóstico de cáncer de cuello uterino, lo que la llevó a someterse a una cirugía y posteriormente ser declarada libre de cáncer. Dos años más tarde, tras realizarse pruebas por un fuerte dolor abdominal, fue diagnosticada con cáncer de vejiga.

Sus médicos le recomendaron un tratamiento de quimioterapia, que Vivian comenzó con valentía en septiembre de 2023, enfrentando tanto los efectos secundarios como el impacto emocional de luchar contra el cáncer una vez más.

You said:

In the fifth video of the series “5 Women, 5 Experiences,” we meet Fatima, a 40-year-old from Mumbai, India who shares her journey with bladder cancer. Fatima’s journey began in 2017 when she noticed blood in her urine, leading to a nephrologist referral and initial treatment. Later that year, after missing her periods, an ultrasound revealed both a pregnancy and a mass in her bladder, confirmed to be cancer. She underwent a series of treatments, including TURBT and BCG therapy, enduring severe side effects like UTIs and reactive arthritis, yet she remained determined to fight her diagnosis.
ChatGPT said:

En el quinto vídeo de la serie “5 Mujeres, 5 Experiencias” conocemos a Fatima, una mujer de 40 años de Mumbai, India, que comparte su recorrido con el cáncer de vejiga. La historia de Fatima comenzó en 2017 cuando notó sangre en la orina, lo que llevó a una derivación a un nefrólogo y a tratamiento inicial. Más adelante ese mismo año, tras dejar de tener la menstruación, una ecografía reveló tanto un embarazo como una masa en su vejiga, que fue confirmada como cáncer.

Fatima se sometió a una serie de tratamientos, incluidos TURBT y terapia con BCG, soportando efectos secundarios graves como infecciones del tracto urinario y artritis reactiva, pero se mantuvo firme en su determinación de luchar contra su diagnóstico.

You said:

Bladder cancer is a disease that starts in the bladder, a small pouch in your lower belly that holds urine before it leaves your body.

Like all cancers, it happens when some of the body’s cells stop following their normal rules. Normally, our cells grow, divide, and die in an organised way to keep us healthy. But sometimes this process breaks down. Certain cells grow too quickly and do not die when they should. Over time, they can form a lump called a tumour.

In bladder cancer, tumours usually begin in the lining of the bladder, the inner surface that comes into contact with urine. Some tumours stay in this lining, while others can grow deeper into the muscle and wall of the bladder. The deeper the tumour grows, the harder it is to treat.

How does the bladder work?

To understand bladder cancer, it helps to know a little about how the bladder works.

  • The kidneys act as natural filters. They clean your blood and remove waste, turning it into urine.
  • The ureters are thin tubes that carry urine from the kidneys down into the bladder.
  • The bladder itself is like a stretchy balloon made of muscle. It expands to store urine and contracts when it is time to empty it. Most people’s bladder can hold up to half a litre (about a pint) of urine.
  • The urethra is the tube that carries urine out of the body.

Most of the inside of the urinary system is covered with a special lining of cells called transitional cells. This is the place where bladder cancer usually begins.

Types of bladder cancer

Doctors usually describe bladder cancer in two main groups. This depends on whether the cancer has spread into the bladder muscle or not.

Non-muscle-invasive bladder cancer (NMIBC)

This means the cancer cells are only in the inner lining of the bladder. They have not spread into the muscle of the bladder wall. This type is often found early and makes up about 70–75% of all cases.

  • It includes stages Ta, T1, and TIS/CIS.
  • Doctors usually call this “early stage” bladder cancer.
Muscle-invasive bladder cancer (MIBC)

This means the cancer has spread deeper into the muscle of the bladder wall, and sometimes into surrounding tissue. This type is more serious and makes up about 25–30% of cases.

  • It includes stages T2, T3, and T4.
  • At this stage, the cancer is more likely to spread to other organs.

Treatment options

The treatment that is right for you will depend on the type and stage of your bladder cancer, as well as your overall health. Your doctor will talk through the best plan for your situation.

Here are the main types of treatments:

In-bladder treatments

Some medicines are placed directly into the bladder through a thin tube (catheter).

  • The most common is BCG (Bacillus Calmette-Guérin). This is a type of weakened bacteria that helps your immune system attack cancer cells.
Surgery

There are two main types of surgery for bladder cancer:

  • TURBT (Transurethral Resection of Bladder Tumour): Doctors remove the tumour through the urethra without cutting open the body. This is often used for early-stage cancers.
  • Radical cystectomy: In some advanced cases, the whole bladder may need to be removed. If this happens, doctors will create another way for urine to leave your body.
Whole-body treatments

Sometimes medicines are used to travel through your bloodstream and fight cancer cells all over the body.

  • These include chemotherapy, immunotherapy, and targeted therapy. They may be given as tablets or through a drip (IV).
Radiation therapy

This uses high-energy beams to kill cancer cells or shrink tumours. It can be used instead of surgery, or together with other treatments to make them more effective.

Living with bladder cancer: finding support

A diagnosis of bladder cancer can feel overwhelming, but you don’t have to face it alone. Many sources of support are available:

  • Patient organisations
    In many countries, there are groups dedicated to helping bladder cancer patients and families. They can offer information, resources, and a community of people who understand what you are going through.
  • Patient stories
    Reading about other people’s experiences can help you feel less alone and give you ideas for coping with your own journey. You can read real stories from patients on our patient stories page.
  • Reach out to us
    If you have questions or need resources, you can contact us at patients@worldbladdercancer.org. We are here to connect you with information and support that may help you.

If there are no bladder cancer support groups in your country, your doctor or nurse may be able to connect you with other patients. And if you feel ready, the World Bladder Cancer Patient Coalition has resources to help you start a new support group in your community.


ChatGPT said:

El cáncer de vejiga es una enfermedad que comienza en la vejiga, un pequeño órgano situado en la parte baja del abdomen que almacena la orina antes de que salga del cuerpo.

Como todos los cánceres, se produce cuando algunas células del cuerpo dejan de seguir sus reglas normales. En condiciones habituales, nuestras células crecen, se dividen y mueren de manera organizada para mantenernos sanos. Pero a veces este proceso se altera. Algunas células crecen demasiado rápido y no mueren cuando deberían. Con el tiempo, pueden formar una masa llamada tumor.

En el cáncer de vejiga, los tumores suelen comenzar en el revestimiento interno de la vejiga, la superficie que está en contacto con la orina. Algunos tumores permanecen en este revestimiento, mientras que otros pueden crecer más profundamente hacia el músculo y la pared de la vejiga. Cuanto más profundamente crece el tumor, más difícil resulta su tratamiento.

¿Cómo funciona la vejiga?

Para comprender el cáncer de vejiga, es útil conocer un poco cómo funciona la vejiga.

  • Los riñones actúan como filtros naturales. Limpian la sangre y eliminan los desechos, transformándolos en orina.
  • Los uréteres son tubos finos que transportan la orina desde los riñones hasta la vejiga.
  • La vejiga es como un globo elástico formado por músculo. Se expande para almacenar la orina y se contrae cuando llega el momento de vaciarla. En la mayoría de las personas, la vejiga puede contener hasta medio litro de orina.
  • La uretra es el conducto que transporta la orina fuera del cuerpo.

La mayor parte del interior del sistema urinario está recubierta por un tipo especial de células llamadas células transicionales. Es en este lugar donde suele comenzar el cáncer de vejiga.

Tipos de cáncer de vejiga

Los médicos suelen describir el cáncer de vejiga en dos grandes grupos, en función de si el cáncer se ha extendido al músculo de la vejiga o no.

Cáncer de vejiga no músculo-invasivo (NMIBC)

Esto significa que las células cancerosas se encuentran únicamente en el revestimiento interno de la vejiga y no se han extendido al músculo de la pared vesical. Este tipo suele detectarse en fases tempranas y representa aproximadamente el 70–75% de los casos.

  • Incluye los estadios Ta, T1 y TIS/CIS.
  • Los médicos suelen denominarlo cáncer de vejiga en “fase temprana”.
Cáncer de vejiga músculo-invasivo (MIBC)

Esto significa que el cáncer se ha extendido más profundamente hacia el músculo de la pared de la vejiga y, en algunos casos, al tejido circundante. Este tipo es más grave y representa alrededor del 25–30% de los casos.

  • Incluye los estadios T2, T3 y T4.
  • En esta fase, es más probable que el cáncer se disemine a otros órganos.

Opciones de tratamiento

El tratamiento más adecuado dependerá del tipo y la etapa de tu cáncer de vejiga, así como de tu estado general de salud. Tu médico te explicará el mejor plan para tu situación.

Estos son los principales tipos de tratamiento:

Tratamientos intravesicales

Algunos medicamentos se administran directamente en la vejiga a través de un tubo fino (catéter).

  • El más común es el BCG (Bacilo de Calmette-Guérin). Se trata de un tipo de bacteria atenuada que ayuda al sistema inmunitario a atacar las células cancerosas.
Cirugía

Existen dos tipos principales de cirugía para el cáncer de vejiga:

  • TURBT (resección transuretral del tumor vesical): los médicos extirpan el tumor a través de la uretra, sin necesidad de realizar incisiones externas. Se utiliza con frecuencia en cánceres en fase temprana.
  • Cistectomía radical: en algunos casos avanzados, puede ser necesario extirpar toda la vejiga. Cuando esto ocurre, los médicos crean una nueva vía para que la orina salga del cuerpo.
Tratamientos sistémicos

En algunos casos, se utilizan medicamentos que viajan por el torrente sanguíneo para combatir las células cancerosas en todo el cuerpo.

  • Estos incluyen quimioterapia, inmunoterapia y terapias dirigidas. Pueden administrarse en forma de comprimidos o mediante una infusión intravenosa.
Radioterapia

Utiliza haces de alta energía para destruir las células cancerosas o reducir el tamaño de los tumores. Puede emplearse en lugar de la cirugía o junto con otros tratamientos para aumentar su eficacia.

Vivir con cáncer de vejiga: encontrar apoyo

Un diagnóstico de cáncer de vejiga puede resultar abrumador, pero no tienes que afrontarlo solo. Existen múltiples fuentes de apoyo disponibles:

  • Organizaciones de pacientes
    En muchos países existen grupos dedicados a apoyar a las personas con cáncer de vejiga y a sus familias. Pueden ofrecer información, recursos y una comunidad de personas que entienden por lo que estás pasando.
  • Historias de pacientes
    Leer las experiencias de otras personas puede ayudarte a sentirte menos solo y darte ideas para afrontar tu propio proceso. Puedes leer historias reales de pacientes en nuestra página de historias de pacientes.
  • Contacta con nosotros
    Si tienes preguntas o necesitas recursos, puedes escribirnos a patients@worldbladdercancer.org. Estamos aquí para ayudarte a encontrar información y apoyo que pueda resultarte útil.

Si no existen grupos de apoyo para el cáncer de vejiga en tu país, tu médico o enfermera puede ayudarte a ponerte en contacto con otras personas en una situación similar. Y si te sientes preparado, la World Bladder Cancer Patient Coalition dispone de recursos para ayudarte a crear un nuevo grupo de apoyo en tu comunidad.


You said:
Factsheet – What is bladder cancer?

Discover our decision-aid tool for people diagnosed with bladder cancer and treating urologists and oncologists here.

Factsheet – TURBT

Download the factsheet to help understand the TURBT treatment and what it means here.

Factsheet – Key questions to ask your doctor or nurse

Download the factsheet to guide conversations with your doctor or nurse about bladder cancer diagnosis and prognosis here.

Factsheet – Recognising the symptoms of bladder cancer

Download the factsheet to help you understand the symptoms of bladder cancer here.

Factsheet – Understand the risk factors of bladder cancer

Download the factsheet to help you understand the risk factors of bladder cancer here.
ChatGPT said:
Ficha informativa – ¿Qué es el cáncer de vejiga?

Descubre nuestra herramienta de ayuda a la toma de decisiones para personas diagnosticadas con cáncer de vejiga y para urólogos y oncólogos tratantes aquí.

Ficha informativa – TURBT

Descarga la ficha informativa para ayudarte a comprender el tratamiento TURBT y lo que implica aquí.

Ficha informativa – Preguntas clave para hacer a tu médico o enfermera

Descarga la ficha informativa para orientar las conversaciones con tu médico o enfermera sobre el diagnóstico y pronóstico del cáncer de vejiga aquí.

Ficha informativa – Reconocer los síntomas del cáncer de vejiga

Descarga la ficha informativa para ayudarte a comprender los síntomas del cáncer de vejiga aquí.

Ficha informativa – Comprender los factores de riesgo del cáncer de vejiga

Descarga la ficha informativa para ayudarte a comprender los factores de riesgo del cáncer de vejiga aquí.

You said:
Bladder cancer is usually divided into two groups:

Non-muscle-invasive bladder cancer (NMIBC): Cancer is only in the inner lining of the bladder and has not grown into the muscle. This is the most common form.
Muscle-invasive bladder cancer (MIBC): Cancer has spread into the muscle of the bladder wall or beyond. This type is more serious and needs stronger treatments.

This difference is very important, because it guides which treatment options are recommended.
ChatGPT said:
El cáncer de vejiga suele dividirse en dos grupos:

Cáncer de vejiga no músculo-invasivo (NMIBC): el cáncer se encuentra únicamente en el revestimiento interno de la vejiga y no ha crecido hacia el músculo. Es la forma más común.

Cáncer de vejiga músculo-invasivo (MIBC): el cáncer se ha extendido al músculo de la pared de la vejiga o más allá. Este tipo es más grave y requiere tratamientos más intensivos.

Esta diferencia es muy importante, ya que

You said:

Bladder cancer is usually divided into two groups:

  • Non-muscle-invasive bladder cancer (NMIBC): Cancer is only in the inner lining of the bladder and has not grown into the muscle. This is the most common form.
  • Muscle-invasive bladder cancer (MIBC): Cancer has spread into the muscle of the bladder wall or beyond. This type is more serious and needs stronger treatments.

This difference is very important, because it guides which treatment options are recommended.
ChatGPT said:

El cáncer de vejiga suele dividirse en dos grupos:

  • Cáncer de vejiga no músculo-invasivo (NMIBC): el cáncer se encuentra únicamente en el revestimiento interno de la vejiga y no ha crecido hacia el músculo. Es la forma más común.
  • Cáncer de vejiga músculo-invasivo (MIBC): el cáncer se ha extendido al músculo de la pared de la vejiga o más allá. Este tipo es más grave y requiere tratamientos más intensivos.

Esta diferencia es muy importante, ya que orienta las opciones de tratamiento que se recomiendan.

You said:
What types of tumours can form in the bladder?

Bladder tumours don’t all look or behave the same. Doctors often describe them as:

  • Papillary tumours
    Grow out from the bladder lining on a stalk, like tiny fingers or warts. They usually grow into the bladder cavity, not into the deeper wall.

  • Sessile tumours
    Lie flat against the bladder lining. Because they spread wider and are harder to see, they are more likely to grow deeper into the bladder wall.

  • Carcinoma in situ (CIS)
    A flat tumour that looks like a red, inflamed patch on the bladder lining. CIS is a high-grade form of bladder cancer, meaning it is more likely to return or spread if not treated. Around 1 in 10 people with bladder cancer are diagnosed with CIS.

Can bladder cancer start outside the bladder?

es. Most bladder cancers (90–95%) begin in the bladder itself. But the same type of lining cells (urothelial cells) are also found in the kidneys and ureters.

When cancer starts there, it is called upper tract urothelial carcinoma (UTUC).

  • In the renal pelvis (the part of the kidney where urine collects).

  • Or in the ureter (the tube that carries urine from the kidney to the bladder).

UTUC is much less common, but it is treated in similar ways to bladder cancer.

ChatGPT said:

¿Qué tipos de tumores pueden formarse en la vejiga?

Los tumores de vejiga no siempre tienen el mismo aspecto ni se comportan de la misma manera. Los médicos suelen describirlos como:

  • Tumores papilares
    Crecen desde el revestimiento de la vejiga hacia el interior, sostenidos por una especie de tallo, como pequeños dedos o verrugas. Por lo general, crecen hacia la cavidad de la vejiga y no hacia las capas más profundas de la pared.

  • Tumores sésiles
    Se presentan planos contra el revestimiento de la vejiga. Al extenderse de forma más amplia y ser más difíciles de detectar, tienen mayor probabilidad de crecer en profundidad hacia la pared vesical.

  • Carcinoma in situ (CIS)
    Es un tumor plano que aparece como una zona enrojecida e inflamada en el revestimiento de la vejiga. El CIS es una forma de alto grado de cáncer de vejiga, lo que significa que tiene mayor probabilidad de reaparecer o propagarse si no se trata. Aproximadamente 1 de cada 10 personas con cáncer de vejiga es diagnosticada con CIS.

¿Puede el cáncer de vejiga comenzar fuera de la vejiga?

Sí. La mayoría de los cánceres de vejiga (90–95%) comienzan en la propia vejiga. Sin embargo, el mismo tipo de células que recubren la vejiga (células uroteliales) también se encuentran en los riñones y en los uréteres.

Cuando el cáncer se inicia en estas zonas, se denomina carcinoma urotelial del tracto superior (UTUC).

  • En la pelvis renal (la parte del riñón donde se recoge la orina).

  • O en el uréter (el conducto que transporta la orina desde el riñón hasta la vejiga).

El UTUC es mucho menos frecuente, pero se trata de manera similar al cáncer de vejiga.

You said:
What types of tumours can form in the bladder?
ChatGPT said:
¿Qué tipos de tumores pueden formarse en la vejiga?

You said:
Can bladder cancer start outside the bladder?

What does “staging” mean in bladder cancer?

What does “grading” mean in bladder cancer?

Why do type, stage, and grade matter?
ChatGPT said:
¿Puede el cáncer de vejiga comenzar fuera de la vejiga?

¿Qué significa la “estadificación” en el cáncer de vejiga?

¿Qué significa el “grado” en el cáncer de vejiga?

¿Por qué son importantes el tipo, el estadio y el grado?

You said:

The type of tumour shows how the cancer behaves.
The stage shows how far it has grown or spread.
The grade shows how aggressive it is.

Together, these three factors help doctors choose the best treatment and predict how the cancer might develop in the future.

ChatGPT said:

El tipo de tumor indica cómo se comporta el cáncer.
El estadio muestra hasta dónde ha crecido o se ha extendido.
El grado indica cuán agresivo es.

En conjunto, estos tres factores ayudan a los médicos a elegir el mejor tratamiento y a prever cómo podría evolucionar el cáncer en el futuro.

You said:

Grade describes how abnormal the cancer cells look and how quickly they might grow.

  • Low grade (G1): Cells look more like normal bladder cells. They tend to grow slowly and are less likely to spread.

  • High grade (G3): Cells look very different from normal. They grow faster and are more likely to come back or spread.

Doctors may simply say low grade or high grade rather than using numbers.

ChatGPT said:

El grado describe cuán anormales se ven las células cancerosas y con qué rapidez pueden crecer.

  • Bajo grado (G1): Las células se parecen más a las células normales de la vejiga. Suelen crecer lentamente y es menos probable que se diseminen.

  • Alto grado (G3): Las células se ven muy diferentes de las normales. Crecen más rápido y es más probable que reaparezcan o se diseminen.

En la práctica, los médicos pueden referirse simplemente a bajo grado o alto grado en lugar de utilizar números.

You said:

Stage tells us how far the cancer has grown. It shows whether the tumour is only in the bladder lining, has grown into the muscle, or has spread outside the bladder.

  • T0: No tumour is seen.

  • Ta: A papillary tumour that has not grown into the bladder wall.

  • TIS (CIS): Carcinoma in situ, a flat high-grade tumour limited to the lining.

  • T1: Tumour has grown into the connective tissue just under the lining.

  • T2: Tumour has grown into the bladder muscle.

  • T3: Tumour has gone through the bladder wall into the surrounding fat.

  • T4: Tumour has spread to nearby organs (like the prostate, uterus, vagina, or pelvic wall).

ChatGPT said:

El estadio indica hasta dónde ha crecido el cáncer. Muestra si el tumor se encuentra únicamente en el revestimiento de la vejiga, si ha crecido hacia el músculo o si se ha extendido fuera de la vejiga.

  • T0: No se observa ningún tumor.

  • Ta: Tumor papilar que no ha crecido hacia la pared de la vejiga.

  • TIS (CIS): Carcinoma in situ, un tumor plano de alto grado limitado al revestimiento.

  • T1: El tumor ha crecido hacia el tejido conectivo justo debajo del revestimiento.

  • T2: El tumor ha crecido hacia el músculo de la vejiga.

  • T3: El tumor ha atravesado la pared de la vejiga y se ha extendido a la grasa circundante.

  • T4: El tumor se ha extendido a órganos cercanos (como la próstata, el útero, la vagina o la pared pélvica).

No file chosenNo file chosen
ChatGPT can make mistakes. Check important info. See Cookie Preferences.
ChatGPT says:

El estadio indica hasta dónde ha crecido el cáncer. Muestra si el tumor se encuentra únicamente en el revestimiento de la vejiga, si ha crecido hacia el músculo o si se ha extendido fuera de la vejiga.

  • T0: No se observa ningún tumor.

  • Ta: Tumor papilar que no ha crecido hacia la pared de la vejiga.

  • TIS (CIS): Carcinoma in situ, un tumor plano de alto grado limitado al revestimiento.

  • T1: El tumor ha crecido hacia el tejido conectivo justo debajo del revestimiento.

  • T2: El tumor ha crecido hacia el músculo de la vejiga.

  • T3: El tumor ha atravesado la pared de la vejiga y se ha extendido a la grasa circundante.

  • T4: El tumor se ha extendido a órganos cercanos (como la próstata, el útero, la vagina o la pared pélvica).

El grado describe cuán anormales se ven las células cancerosas y con qué rapidez pueden crecer.

  • Bajo grado (G1): Las células se parecen más a las células normales de la vejiga. Suelen crecer lentamente y es menos probable que se diseminen.

  • Alto grado (G3): Las células se ven muy diferentes de las normales. Crecen más rápido y es más probable que reaparezcan o se diseminen.

En la práctica, los médicos pueden referirse simplemente a bajo grado o alto grado en lugar de utilizar números.

El tipo de tumor indica cómo se comporta el cáncer.
El estadio muestra hasta dónde ha crecido o se ha extendido.
El grado indica cuán agresivo es.

En conjunto, estos tres factores ayudan a los médicos a elegir el mejor tratamiento y a prever cómo podría evolucionar el cáncer en el futuro.

Comprender la patología del cáncer de vejiga

Hemos seleccionado una variedad de seminarios web de videos educativos de BCAN a continuación; también puede encontrar más información sobre patología del cáncer de vejiga directamente en el sitio web de BCAN.